LED BossFx-1 Bundle set de iluminación LED


Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "LED BossFx-1 Bundle set de iluminación LED"

Transcripción

1 LED BossFx-1 Bundle set de iluminación LED manual de instrucciones

2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) Correo electrónico: Internet: , ID:

3 Índice Índice 1 Información general Guía de información Convenciones tipográficas Símbolos y palabras de advertencia Instrucciones de seguridad Características técnicas Montaje Puesta en funcionamiento Conexiones y elementos de mando Manejo Iniciar y finalizar el funcionamiento Menú principal Sinopsis de los menús Funciones en modo DMX de 3 canales Funciones en modo DMX de 5 canales Funciones en modo DMX de 10 canales Funciones en modo DMX de 28 canales Datos técnicos Cables y conectores Eliminación de fallos Limpieza Protección del medio ambiente LED BossFx-1 Bundle 3

4 Información general 1 Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el manual de instrucciones al nuevo usuario. Nuestros productos están sujetos a un proceso de desarrollo continuo. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download Búsqueda con palabras clave Guía de ayuda e información en línea Asesoramiento personal Servicio técnico En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF. Gracias a la herramienta de palabras clave integrada en la versión digital, encontrará la información deseada en cuestión de segundos. Visite nuestro guía de ayuda e información en línea para obtener información detallada sobre conceptos técnicos base y específicos. Para contactar con un especialista, consulte nuestro servicio de asesoramiento en línea. Para resolver cualquier problema técnico o duda que se le plantee respecto a su producto, diríjase a nuestro servicio técnico. 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. set de iluminación LED 4

5 Información general Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre comillas. Ejemplo: "24ch", "OFF". Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva. El efecto de la acción descrita se resalta gráficamente con una flecha y sangrando esa línea del texto. Ejemplo: 1. Encienda el equipo. 2. Pulse [Auto]. ð El equipo funciona en modo automático. 3. Apague el equipo. Referencias cruzadas Las referencias cruzadas se identifican gráficamente con una flecha e indicando el número de la página donde se encuentra la información. En la versión digital, las referencias cruzadas funcionan como enlaces directos que permiten acceder a la información referenciada con un clic del ratón. Ejemplo: Ver Ä "Referencias cruzadas" en la página Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia PELIGRO! ADVERTENCIA! AVISO! Señal de advertencia Significado Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves. Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños materiales y ambientales. Clase de peligro Riesgo eléctrico. Superficie caliente. LED BossFx-1 Bundle 5

6 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Radiaciones láser. Cargas suspendidas. Peligro en general. set de iluminación LED 6

7 Instrucciones de seguridad 2 Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de iluminación con tecnología de ledes y para la proyección de efectos de luz láser. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales. No se asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados por uso inadecuado. El equipo solo puede ser utilizado por personas que tengan suficiente capacidad física, sensorial y mental, así como el respectivo conocimiento y experiencia. Otras personas solo pueden utilizar el equipo bajo la supervisión o instrucción de una persona responsable de su seguridad. Requisitos básicos para la seguridad del láser Estas instrucciones se basan en la norma DIN EN :2015. En Alemania, la correspondiente regulación de prevención de accidentes de la asociación profesional del sector es la BGV-B2. Este equipo dispone de un láser de clase 3R. Por razones de seguridad, se puede bloquear con una llave de seguridad, a la vez que ofrece un terminal para la conexión de un interruptor de seguridad adicional. Quite siempre la llave cuando el equipo no esté siendo usado por un técnico formado por la entidad explotadora. Como entidad explotadora, Usted es responsable de la seguridad de todas las personas presentes. Familiarícese con las regulaciones aplicables. Para un funcionamiento seguro, deben seguirse las siguientes instrucciones. Antes de la puesta en marcha, la empresa/entidad explotadora debe encargar, por escrito, a un experto la protección del láser y comunicar a la asociación profesional y a la autoridad competente de la protección laboral la explotación del láser. En caso de uso público, todo el sistema de láser debe ser aprobado por un experto antes de la utilización. Seguridad PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares). Los niños podrían tragar las piezas y asfixiarse. Nunca deje a los niños solos utilizar equipos eléctricos. LED BossFx-1 Bundle 7

8 Instrucciones de seguridad PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los componentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá utilizar el equipo con todas las cubiertas, dispositivos de protección y elementos ópticos montados y en perfecto estado técnico. PELIGRO! Descarga eléctrica por cortocircuito Utilice únicamente cables de corriente de tres hilos y adecuadamente aislados con conector tipo Schuko. No manipule el cable de red ni el conector de alimentación. Peligro de descarga eléctrica! Peligro de muerte! En caso de duda, contacte con un electricista cualificado. PELIGRO! Radiación láser la exposición al haz es peligrosa para los ojos y la piel Este equipo dispone de un láser de la clase 3R, según la clasificación de acuerdo con la norma EN :2015. No mire nunca directamente al haz de láser. Peligro de lesiones oculares. No se exponga a los rayos láser. El rayo láser puede provocar quemaduras. En este contexto, extreme la precaución al utilizar instrumentos de recolección óptica! ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz intermitente. set de iluminación LED 8

9 Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras La superficie del equipo en funcionamiento puede alcanzar temperaturas muy elevadas. No toque el equipo en funcionamiento sin protección en las manos y espere al menos 15 minutos tras la desconexión del equipo. AVISO! Radiación láser peligro de incendios Mantenga el área de incidencia de los rayos láser libre de materiales combustibles. AVISO! Peligro de incendios No tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego. AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI). Peligro de daños personales y/o materiales! En caso de tormentas o de uso ocasional, desconecte la alimentación de corriente desenchufando el conector de la toma de corriente para prevenir descargas eléctricas o incendios. LED BossFx-1 Bundle 9

10 Características técnicas 3 Características técnicas Características específicas del equipo: 2 spots de 6 LED de tres colores, 9 W cada uno Efecto Derby con 6 LED de tres colores, 3 W cada uno Estroboscopio con 4 LED, 2 W cada uno (blanco y ultravioleta) Grading Laser con dos diodos de láser (verde y rojo) Control por medio de DMX (4 modos), los botones y el display integrado, así como por medio del interruptor de pedales inalámbrico y del telemando de infrarrojos suministrados Programas de iluminación automáticos Control al ritmo de la música Modo Master/Slave El suministro incluye un trípode para barras en T, ángulos de fijación con diferentes aplicaciones y una bolsa de transporte set de iluminación LED 10

11 Montaje 4 Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibraciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el embalaje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la suficiente protección. PELIGRO! Radiación láser Para el montaje, observe las instrucciones en el Ä Capítulo 2 "Instrucciones de seguridad" en la página 7. Para evitar la radiación láser no intencional, retire la llave de seguridad antes de montar el equipo. ADVERTENCIA! Radiación láser dispersa Peligro de radiación láser dispersa debido a la fijación inapropiada de accesorios y componentes adicionales. Procure montar correctamente todos los accesorios y componentes adicionales. ADVERTENCIA! Radiación láser Uso obligatorio de un interruptor de seguridad Se asegurará que el haz de láser puede ser apagado en todo momento para evitar cualquier tipo de peligro en caso de fallos, condiciones de servicio inestables o disturbios. Para ello, conecte un interruptor de seguridad (interruptor de parada de emergencia) que permite apagar el equipo en cualquier momento, también desde un puesto de control remoto (por ejemplo, el panel de dirección). ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por caída de objetos Asegúrese de que la instalación cumple con las normas y regulaciones de su país. Asegure siempre el equipo con una segunda sujeción, como por ejemplo, un cable de sujeción o una cadena de seguridad. LED BossFx-1 Bundle 11

12 Montaje AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada debe ser superior a 2,0 m. Asegúrese la suficiente ventilación de aire alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 C. AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está montado en un trípode, asegúrese de que está firme y de que el peso del equipo no sobrepasa la capacidad de carga permitida del trípode. AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No utilice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcladoras o amplificadores. Interruptor de seguridad (parada de emergencia) Conecte el interruptor de seguridad de control remoto, de adquisición opcional, al terminal de conexión correspondiente en el equipo. Al accionar el interruptor, el haz de láser se apagará de inmediato. Para desbloquear el interruptor y reanudar la actividad, gire el botón en el sentido de las agujas del reloj. set de iluminación LED 12

13 Montaje Spots premontados Los dos spots, los dos efectos Derby y el láser están premontados en la barra en T. Los LED estroboscópicos están integrados en la barra en T. Antes de utilizar el equipo, solo hay que montar el conjunto sobre el trípode y conectar el pedal de controles. Insertar la batería del telemando Empuje con el dedo sobre el bloqueador del portabatería y tire del mismo para sacarlo de la carcasa. Inserte la batería. Procure que el polo + muestre hacia el fondo del telemando. Inserte el portabatería en el telemando, empujando hasta que quede enclavado. Tenga en cuenta que en estado de suministro la batería insertada queda protegida con una lámina de plástico contra la posible descarga. Antes de poner en funcionamiento el equipo, es necesario que quite dicha lámina de la batería. LED BossFx-1 Bundle 13

14 Puesta en funcionamiento 5 Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las conexiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente. Asegúrese de que la salida del último equipo DMX en la cadena está terminada con una resistencia (110 Ω, ¼ W). Conexiones en modo "Master/Slave" Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectáculo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente. Conecte la salida DMX del equipo Master con la entrada DMX del primer equipo Slave. A continuación, conecte la salida DMX del primer equipo Slave con la entrada DMX del segundo equipo Slave, etc. set de iluminación LED 14

15 Conexiones y elementos de mando 6 Conexiones y elementos de mando Cara frontal 1 Salida del haz de láser 2 LED estroboscópicos 3 Micrófono para control al ritmo de la música 4 [IR] Sensor de infrarrojos. 5 [POWER OUTPUT] Terminal para la alimentación de otros equipos. 6 Conector de alimentación y portafusible integrado. 7 [DMX IN] / [DMX OUT] Entrada y salida DMX. 8 Antena para las señales del interruptor de pedales inalámbrico. 9 [MICROPHONE SENSITIVITY] Regulador de sensibilidad del micrófono incorporado. LED BossFx-1 Bundle 15

16 Conexiones y elementos de mando 10 Display. [MENU] Botón para abrir el menú principal, así como para cambiar entre las opciones de menú. Cierra un submenú abierto. [ENTER] Botón para activar la función marcada y para confirmar entradas. [UP] Botón para aumentar el valor indicado por el factor 1. [DOWN] Botón para disminuir el valor indicado por el factor Interruptor llave de seguridad para el láser. 12 [REMOTE] Terminal de conexión Interlock de 2 polos para conectar un interruptor de seguridad externo. Interruptor de pedales inalámbrico 1 [AUTO] Pedal para activar el modo automático (reproducir programas automáticos). 2 [MUSIC] Pedal para activar el modo de control al ritmo de la música (reproducir programas controlados al ritmo de la música). 3 [COLOUR] Pedal para iniciar o detener el cambio automático entre colores. set de iluminación LED 16

17 Conexiones y elementos de mando 4 [BLACKOUT] Pedal para apagar y encender todos los LED a la vez. 5 Interruptor principal. Enciende y apaga el equipo. 6 Antena desplegable. Telemando por infrarrojos Inscripciones de las teclas Función [AUTO] [MUSIC] [ON/OFF] Activar/desactivar el modo automático, seleccionar programa AM01 AM03. Activar/desactivar el modo controlado por música, seleccionar modo SM01 SM03. Función blackout (oscurecer), Elección de colores [II] [A] [B] [C] Tecla Pause Seleccionar un programa automático para spots LED y efectos Derby (AP01 AP18) Seleccionar un programa automático para el láser (AL01 AL06) Seleccionar un programa automático para los LED estroboscópicos (AF01 AF12) [0] [9] Seleccionar velocidad de reproducción del programa (0 = lento, 9 = rápido) [-/--] Sin función. Tecla para cambiar entre el modo automático y el modo controlado por música. LED BossFx-1 Bundle 17

18 Manejo 7 Manejo 7.1 Iniciar y finalizar el funcionamiento Iniciar Para iniciar el funcionamiento, proceda de la siguiente manera: 1. Asegúrese de que se cumplan todos los requisitos de seguridad para equipos de láser y de que ninguna persona se encuentre en la zona de alcance del haz de láser. 2. Inserte la llave de seguridad. 3. Si procede, conecte el cable de alimentación de red. 4. Transcurridos unos segundos, se arrancan los motores y el ventilador. El display muestra el modo de servicio activado. En ese momento, el equipo está listo para funcionar. 5. Encienda el interruptor de pedal. 6. Ponga la llave de seguridad en la posición "ON" para activar el haz de láser. Finalizar Para finalizar el funcionamiento, proceda de la siguiente manera: 1. Ponga la llave de seguridad en la posición "OFF" para apagar el láser y retire la llave. Guarde la llave de seguridad en un lugar protegido. 2. Apague el interruptor de pedal. 3. Desconecte el equipo de la red de alimentación. 7.2 Menú principal Pulse [MENU] para activar el menú principal o para volver al menú principal cuando se encuentra en un submenú. Pulse [ENTER] para seleccionar otras opciones. Cambie el valor indicado utilizando los botones de [UP] y [DOWN]. Pulse [Mode] para confirmar el nuevo valor. Los parámetros de funcionamiento siguen guardados en la memoria aunque desconecte el equipo de la red de alimentación. La siguiente tabla muestra las opciones de ajuste en el menú. Menú principal Nivel de menú 2 Nivel de menú 3 Significado "Aut" Modo de "show programado" "AutP" Seleccionar un programa automático para spots LED y efectos Derby ( "AP01" "AP18" ) "S.01" "S.99" Velocidad del programa automático seleccionado set de iluminación LED 18

19 Manejo Menú principal Nivel de menú 2 Nivel de menú 3 Significado "Sou" "CoL" "dnh" "AutL" "AutF" "AutN" Control al ritmo de la música "SouP" "SouL" "SouF" "SouN" Seleccionar un programa automático para el láser ( "AL01" "AL06" ) "S.01" "S.99" "N.00" "N.99" Velocidad del programa automático seleccionado Velocidad de los motores Seleccionar un programa automático para los LED estroboscópicos ( "AF01" "AF12" ) "S.01" "S.99" Velocidad del programa automático seleccionado Seleccionar un programa automático para todos los componentes ( "AN01" "AN03" ) "S.01" "S.99" Seleccionar manualmente colores para spots LED Velocidad del programa automático seleccionado Seleccionar un programa automático controlado por música para spots LED y efectos Derby ( "SP01" "SP18" ) Seleccionar un programa automático controlado por música para el láser ( "SL01" "SL06" ) Seleccionar un programa automático controlado por música para los LED estroboscópicos ( "SF01" "SF11" ) Seleccionar un programa automático controlado por música para todos los componentes ( "SM01" "SM03" ) "r.xxx" Ajustar la intensidad de rojo ( "r.000" "r.255" ) "G.xxx" Ajustar la intensidad de verde ( "G.000" "G.255" ) "b.xxx" Ajustar la intensidad de azul ( "b.000" "b.255" ) "S.xxx" "S.00" "S.99" Ajustar la frecuencia de parpadeo Modo "DMX" "dxxx" "xxch" Ajustar la dirección DMX ( "001" "512" ) Seleccionar un modo DMX: 3 canales, 5 canales, 10 canales o 28 canales. "dxxx" Ajustar la dirección DMX 3 canales ( "001" "510" ) 5 canales ( "001" "508" ) 10 canales ( "001" "503" ) 28 canales ( "001" "485" ) LED BossFx-1 Bundle 19

20 Manejo Menú principal Nivel de menú 2 Nivel de menú 3 Significado "SLA" Modo "Slave" "SYS" "SLAV" Ajustes del sistema "LEdS" "test" "rest" "W-EN" Seleccionar el modo Slave Activar ( "on" ) o desactivar ( "off" ) la desconexión automática del display si no se utiliza Iniciar auto-test Restablecer ajustes de fábrica Activar( "on" ) o desactivar ( "off" ) la interfaz para el interruptor de pedales inalámbrico 7.3 Sinopsis de los menús 7.4 Funciones en modo DMX de 3 canales Canal Valor Función 1 Modo de servicio 0 9 Oscurecer (blackout) Programa automático para spots LED y efectos Derby Programa automático para el láser Programa automático para los LED estroboscópicos set de iluminación LED 20

21 Manejo Canal Valor Función Programa automático para todos los componentes Programa automático controlado al ritmo de la música para spots LED y efectos Derby Programa automático controlado al ritmo de la música para el láser Programa automático controlado al ritmo de la música para los LED estroboscópicos Programa automático controlado al ritmo de la música para todos los componentes 2 Selección de programa Programa automático para spots LED y efectos Derby, siendo canal 1 = AP AP AP AP AP AP AP AP AP AP AP AP AP AP AP AP AP AP18 Programa automático para el láser, siendo canal 1 = AL AL AL AL AL AL06 LED BossFx-1 Bundle 21

22 Manejo Canal Valor Función Programa automático para los LED estroboscópicos, siendo canal 1 = AF AF AF AF AF AF AF AF AF AF AF AF12 Programa automático para todos los componentes, siendo canal 1 = AM AM AM03 Programa automático controlado al ritmo de la música para spots LED y efectos Derby, siendo canal 1 = SP SP SP SP SP SP SP SP SP SP SP SP SP SP14 set de iluminación LED 22

23 Manejo Canal Valor Función SP SP SP SP18 Programa automático controlado al ritmo de la música para el láser, siendo canal 1 = SL SL SL SL SL SL06 Programa automático controlado al ritmo de la música para los LED estroboscópicos, siendo canal 1 = SF SF SF SF SF SF SF SF SF SF SF11 Programa automático controlado al ritmo de la música para todos los componentes, siendo canal 1 = SM SM SM03 3 Velocidad de reproducción, siendo canal 1 = Acelerando LED BossFx-1 Bundle 23

24 Manejo 7.5 Funciones en modo DMX de 5 canales Canal Valor Función Spots LED y efectos Derby Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) Intensidad verde (del 0 % al 100 %) Intensidad azul (del 0 % al 100 %) Dimmer (0 % a 100 %), elección de colores con canal Efecto estroboscópico controlado al ritmo de la música (blanco) Efecto estroboscópico acelerando, elección de colores con canal Todos los LED encendidos 5 Control de motor (efecto Derby) 0 4 Detenido Rotación en el sentido de las agujas del reloj, aumentando la velocidad Detenido Rotación en el sentido contrario al de las agujas del reloj, aumentando la velocidad 7.6 Funciones en modo DMX de 10 canales Canal Valor Función Spots LED y efectos Derby Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) Intensidad verde (del 0 % al 100 %) Intensidad azul (del 0 % al 100 %) Brillo total (0 % a 100 %) Efecto estroboscópico controlado al ritmo de la música Efecto estroboscópico, acelerando Todos los LED encendidos 5 Control del motor 0 4 Detenido Rotación en el sentido de las agujas del reloj, aumentando la velocidad Detenido Rotación en el sentido contrario al de las agujas del reloj, aumentando la velocidad set de iluminación LED 24

25 Manejo Canal Valor Función Láser 6 Diodo láser rojo 0 4 Oscurecer (blackout) 5 9 Láser encendido Efecto estroboscópico, acelerando 7 Diodo láser verde 0 4 Oscurecer (blackout) 5 9 Láser encendido Efecto estroboscópico, acelerando 8 Control del motor 0 4 Detenido Rotación en el sentido de las agujas del reloj, aumentando la velocidad Detenido Rotación en el sentido contrario al de las agujas del reloj, aumentando la velocidad LED estroboscópicos 9 Blanco 0 4 Oscurecer (blackout) 5 9 Todos los LED encendidos Efecto estroboscópico, acelerando 10 UV 0 4 Oscurecer (blackout) 5 9 Todos los LED encendidos Efecto estroboscópico, acelerando 7.7 Funciones en modo DMX de 28 canales Canal Valor Función Efecto Derby Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) Intensidad verde (del 0 % al 100 %) Intensidad azul (del 0 % al 100 %) Sin función LED BossFx-1 Bundle 25

26 Manejo Canal Valor Función Efecto estroboscópico, acelerando 5 Control del motor 0 4 Detenido Rotación en el sentido de las agujas del reloj, aumentando la velocidad Detenido Rotación en el sentido contrario al de las agujas del reloj, aumentando la velocidad Spot LED Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) Intensidad verde (del 0 % al 100 %) Intensidad azul (del 0 % al 100 %) Sin función Efecto estroboscópico acelerando, elección de colores con canal Sin función Spot LED Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) Intensidad verde (del 0 % al 100 %) Intensidad azul (del 0 % al 100 %) Sin función Efecto estroboscópico acelerando, elección de colores con canal Sin función Efecto Derby Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) Intensidad verde (del 0 % al 100 %) Intensidad azul (del 0 % al 100 %) Sin función Efecto estroboscópico, acelerando 20 Control del motor 0 4 Detenido Rotación en el sentido de las agujas del reloj, aumentando la velocidad Detenido Rotación en el sentido contrario al de las agujas del reloj, aumentando la velocidad Láser set de iluminación LED 26

27 Manejo Canal Valor Función 21 Diodo láser rojo 0 4 Oscurecer (blackout) 5 9 Láser encendido Efecto estroboscópico, acelerando 22 Diodo láser verde 0 4 Oscurecer (blackout) 5 9 Láser encendido Efecto estroboscópico, acelerando 23 Control del motor 0 4 Detenido Rotación en el sentido de las agujas del reloj, aumentando la velocidad Detenido Rotación en el sentido contrario al de las agujas del reloj, aumentando la velocidad LED estroboscópicos 24 LED 1, blanco 0 4 Oscurecer (blackout) 5 9 LED encendido Efecto estroboscópico, acelerando 25 LED 2, blanco 0 4 Oscurecer (blackout) 5 9 LED encendido Efecto estroboscópico, acelerando 26 LED 3, blanco 0 4 Oscurecer (blackout) 5 9 LED encendido Efecto estroboscópico, acelerando 27 LED 4, blanco 0 4 Oscurecer (blackout) 5 9 LED encendido Efecto estroboscópico, acelerando 28 UV 0 4 Oscurecer (blackout) LED BossFx-1 Bundle 27

28 Manejo Canal Valor Función 5 9 Todos los LED encendidos Efecto estroboscópico, acelerando set de iluminación LED 28

29 Datos técnicos 8 Datos técnicos Total canales DMX según el modo de funcionamiento: 3, 5, 10 o 28 canales Lámpara Spots LED: 12 LED RGB de 9 W Efectos Derby: 12 LED RGB de 3 W Láser: verde 30 mw / 532 nm, rojo 100 mw / 650 nm LED estroboscópicos: 4 LED de 2 W (blanco y ultravioleta) Clase de láser 3R Tensión de alimentación V 50/60 Hz Tipo de protección IP20 Consumo de energía 130 W Fusible 5 mm 20 mm, 3,15 A, 250 V, lento Batería (interruptor de pedales inalámbrico) V23GA, 12 V Ancho barra T 1500 mm Altura (barra en T y trípode) máx mm Peso 8,8 kg LED BossFx-1 Bundle 29

30 Cables y conectores 9 Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las conexiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescindible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibilidad de enchufar entre sí dos conectores macho y hembra no necesariamente significa que el cable utilizado sea el adecuado, con la consecuencia de que la instalación no funciona y hasta dañar, por ejemplo, el controlador DMX, o causar cortocircuitos eléctricos. Conexiones DMX El equipo ofrece un conector hembra XLR de tres polos que funciona como salida DMX. Las señales DMX de entrada se transmiten a través de un conector macho XLR de tres polos. La ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins de un acoplador adecuado. 1 Masa 2 Datos DMX ( ) 3 Datos DMX (+) set de iluminación LED 30

31 Eliminación de fallos 10 Eliminación de fallos PELIGRO! Radiación láser en el interior del equipo Para subsanar los fallos, observe las instrucciones en el Ä Capítulo 2 "Instrucciones de seguridad" en la página 7. Los trabajos de servicio técnico en el equipo (abierto) solo deben ser realizados por especialistas. Para trabajos en el equipo, use gafas de protección de láser adecuadas. En este apartado, se describen algunos fallos que pueden ocurrir durante el uso y las medidas adecuadas para poner en funcionamiento el equipo. Síntoma El equipo no funciona, luz y ventilación apagadas El equipo no responde a las señales del controlador DMX El equipo no responde a las señales del telemando El equipo no responde a las señales del interruptor de pedales inalámbrico Medidas a adoptar 1. Compruebe la conexión de alimentación de red y el fusible del equipo. 2. Compruebe el interruptor llave de seguridad. 3. Compruebe el interruptor de seguridad externo (por ejemplo, parada de emergencia). 1. Cuando el display aparece con una cifra parpadeando, por ejemplo "001", significa que no se recibe ninguna señal DMX. Compruebe todas las conexiones y cables DMX. 2. Si el display no parpadea y no se produce ninguna reacción, verifique los ajustes de dirección y la polaridad DMX. 3. Conecte otro controlador DMX. 4. Compruebe si los cables DMX se encuentran junto a cables de alta tensión que pudieran producir interferencias o dañar los circuitos de maniobra DMX. 1. Compruebe la batería del telemando. 2. Inténtelo de nuevo desde otro lugar, cambiando la posición angular entre el telemando y el receptor en la cara frontal del equipo. 1. Compruebe la batería del interruptor de pedales inalámbrico. 2. En el menú "SYS", compruebe si la interfaz del interruptor de pedales inalámbrico está activada. 3. Reposicione las antenas. LED BossFx-1 Bundle 31

32 Limpieza 11 Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo. Limpie el equipo con un paño suave y seco y utilizando nuestro agente de limpieza especial para lámparas y lentes (ref ). Procure secar cuidadosamente todos los componentes. set de iluminación LED 32

33 Protección del medio ambiente 12 Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autorizado. Respete los rótulos y avisos que se encuentran en el embalaje. Reciclaje de baterías Queda prohibido quemar o echar las baterías a la basura doméstica! Respete las normas y reglamentaciones sobre el tratamiento de basura especial aplicables. Entregue las baterías usadas en un centro de reciclaje autorizado. Reciclaje del producto Este equipo está sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en su versión vigente. No echar a la basura doméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. En caso de dudas, contacte con las autoridades responsables. LED BossFx-1 Bundle 33

34 Notas set de iluminación LED 34

35

36 Musikhaus Thomann Hans-Thomann-Straße Burgebrach Germany

2 coins Set UNC 2015 Canada Flag Quarter coin color + Non colour 25 c (No Tax) | Symulatory | 10 x 5 kg Paket | DHL Paketmarke | als PDF zum ausdrucken | inkl. Sendungsnummer