de calibración de presión con el Fluke 718
- María Carmen Robles Camacho
- hace 3 años
- Vistas:
Transcripción
1 Calibración de la presión con el Fluke 718 El nuevo diseño protege la bomba interna de daños causados por el líquido VIDITEC Proteja sus herramientas La calibración de la presión implica normalmente una bomba de calibración neumática y una herramienta de calibración de presión o una galga de referencia. La bomba aplica presión al dispositivo en pruebas y a la herramienta de calibración (vea la figura 1). El secreto consiste en que antes de poder aplicar presión con una bomba neumática de mano, es absolutamente imprescindible drenar toda la condensación y el aceite de las tuberías. Por qué? Porque si hay aceite o agua en las tuberías cuando se conecte la bomba, el líquido puede ser absorbido hacia la bomba cuando se libere la presión. Eso puede causar daños muy costosos a la bomba o, como mínimo, obligarle a desmontarla y limpiarla antes de poder volver a usarla. Por esta razón, el calibrador de presión 718 Fluke actualizado contiene ahora un nuevo diseño de bomba innovador que se limpia fácilmente sobre el terreno y evita los daños producidos por los líquidos del proceso. Calibradores de presión neumática con bombas de prueba integradas En lugar del método bomba más calibrador descrito arriba, muchos técnicos utilizan en la actualidad un calibrador de presión neumática de mano que incluye una bomba neumática interior, combinando dos dispositivos en una útil herramienta integrada. Mientras que la bomba integrada es más cómoda y fácil de usar, es doblemente importante asegurarse de que se drenan correctamente los líquidos del proceso antes de realizar una conexión. Puesto que normalmente es necesario retirar aplicaciónla bomba en sí del 18 Ingeniería Eléctrica Mayo 2013
2 Figura 1. Para drenar líquidos de proceso, cierre V2 y V1 antes de conectar el calibrador 718 Figura 2. Fluke 718 se ha diseñado para proteger la bomba de mano y simplificar el mantenimiento pueden, a menudo, quedar restos de cantidades mínimas de líquidos de proceso. En el caso de que estos líquidos entren en las cavidades de la bomba 718, el nuevo diseño permite realizar una limpieza y mantenimiento rápidos, incluso sobre el terreno. Una vez que queda atrapado el líquido en la bomba 718, será casi tan difícil limpiarlo como cambiar un fusible. Las válvulas, situadas en la parte posterior del calibrador se extraen fácilmente con un destornillador ranurado. Limpie la válvula y el cuerpo de la válvula con un bastoncillo de algodón, reinstale las válvulas y vuelva al trabajo. Con las bombas tradicionales, cuando se ensucian, hay que desmontarlas completamente, limpiarlas y reconstruirlas o cambiarlas cuando se necesite. calibrador antes de limpiar el sistema, se puede reconstruir o cambiar alguna pieza, la complejidad y los costes de reparación de una bomba averiada debido a un procesamiento del material es normalmente superior que una bomba adquirida como pieza autónoma. Uso de la bomba del calibrador 718 actualizado El nuevo Fluke 718 es un conjunto de calibrador y bomba de presión neumática protegido con un sistema exclusivo. El nuevo diseño de bomba usa válvulas reguladoras de protección que permiten al aire pasar a través de la bomba de calibración pero no permiten a los líquidos entrar en la bomba y causar daños. Estas dos válvulas reguladoras permiten el flujo bidireccional de aire al entrar o salir del 718. Incluso después del proceso de drenaje del puerto de calibración del dispositivo bajo prueba, Especificaciones de la serie Fluke 718 Con un tamaño de algo menos de 23 cm de largo y un peso de poco más de dos libras, el resistente 718 es fácil de transportar sobre el terreno. El 718 se ofrece en modelos de 1, 30, 100 y 300 psi. Su compatibilidad con los medios incluye aire seco y gases no corrosivos. Una bomba incorporada genera presión o vacío. Dispone de las funciones Min (míni- Ingeniería Eléctrica Mayo
3 Las especificaciones se basan en un ciclo de calibración de un año y se aplican a temperaturas ambiente de 18 C a 28 C. Recuentos son el número de incrementos o decrementos de los dígitos menos significativos mo), Max (máximo), Hold (retener) y error% (cálculo del % de error). Además, el calibrador 718 puede medir presión utilizando cualquiera de los 29 módulos de presión Fluke 700Pxx, para cubrir aplicaciones de hasta psi. Instrucciones de limpieza del conjunto de la válvula de la bomba 1. Con un pequeño destornillador, quite los dos tapones de retención de la válvula situados en la abertura de forma ovalada situada en la cara inferior del calibrador. 2. Una vez quitados los tapones, retire con cuidado el conjunto de muelle y junta tórica. 3. Deje los conjuntos de la válvula en un lugar seguro y limpie el cuerpo de la válvula con un bastoncillo de algodón humedecido con alcohol isopropílico. 4. Repita este proceso varias veces con un bastoncillo de algodón nuevo cada vez hasta que no quede ningún residuo. 5. Bombee la unidad varias veces y compruebe de nuevo si hay residuos. 6. Limpie el conjunto de la junta tórica y la propia junta en los tapones de retención e inspeccione detenidamente las juntas para comprobar si tienen cortes, mellas o desgastes. Reemplácelas si fuese necesario. 7. Inspeccione los muelles para comprobar si están desgastados o han perdido tensión. Deben tener una longitud aproximada de 8,6 mm en estado relajado. Si son más cortos, puede que la junta tórica no se asiente correctamente. Reemplácelos si fuese necesario. 8. Una vez limpiadas e inspeccionadas todas las piezas, reinstale los conjuntos de junta tórica y muelle en el cuerpo de la válvula. 9. Reinstale los tapones de retención y apriete suavemente el tapón. 10. Selle la salida del calibrador y bombee la unidad hasta, al menos, el 50 % de su presión nominal. La limpieza de líquidos acumulados en el calibrador Fluke-718 es rápida, fácil y sólo requiere un destornillador ranurado y un bastoncillo de algodón. 11. Libere la presión y repita varias veces para asegurarse de que las juntas tóricas están correctamente asentadas. El calibrador estará listo para usarlo. Cómo usar el 718 para calibrar un presostato 1. Despresurice y aísle del proceso el presostato. 20 Ingeniería Eléctrica Mayo 2013
4 ser necesario manejar o capturar con cuidado el líquido o el material del proceso drenado del sistema para evitar incidentes peligrosos. Una vez drenado, puede que sea necesario enjuagar el área del que se ha drenado el líquido. 2. Conecte las tuberías del 718 y realice las conexiones según la ilustración. 3. Encienda el 718 y abra la válvula de ventilación. Presione el botón ZERO para borrar la compensación cero. Cierre la ventilación. 4. Presione el botón SWITCH TEST para entrar en el modo de prueba de conmutador. 5. Aplique presión lentamente a la bomba de mano hasta que se aproxime al punto de ajuste. Mediante el calibre de ajuste fino, regule la presión hasta que se abra el conmutador y aparezca OPEN en la pantalla del Libere lentamente la presión con el calibre de ajuste hasta que aparezca RCL en la pantalla. 7. Presione el botón SWITCH TEST una vez para leer los valores de presión para la apertura del conmutador y otra vez para ver la presión de cierre del conmutador. 8. Presione y mantenga presionado el botón SWITCH TEST durante 3 segundos para borrar los resultados de la prueba y volver al principio. 9. Regule el punto de ajuste del presostato hasta que los contactos del conmutador se abran y cierren a la presión deseada. Precauciones de seguridad, procedimientos y equipo de seguridad Es importante seguir los procedimientos de aislamiento específicos antes de aislar un dispositivo de un proceso. En un proceso activo, puede que sea necesario establecer el sistema de control del proceso como cancelación manual. En el caso de procesos que contienen elementos peligrosos, puede Válvulas de aislamiento: las ha instalado? En la figura 1, las válvulas V1 y V2 sirven para aislar al dispositivo en pruebas (DUT - Device Under Test) de un proceso de mantenimiento rutinario. Lo ideal es que estas válvulas se instalen cuando se encargue originalmente el instrumento. También se pueden instalar después, durante el mantenimiento del dispositivo (con un coste mucho mayor). No todos los instrumentos se encargan teniendo en cuenta el mantenimiento. Los contratistas pueden decidir recortar el coste de agregar válvulas aislantes si no se incluyen en la especificación del diseño. En la figura 1, que indica el cierre de la válvula V2 y la apertura de la válvula V1, se pueden drenar los líquidos del proceso, aislando del proceso el dispositivo en pruebas. Una vez drenados completamente los líquidos, el dispositivo estará listo para conectar la bomba de calibración. Ingeniería Eléctrica Mayo
5 Aplicaciones de presión típicas Cómo calibrar un transmisor P/I Con una bomba de mano interna, la posibilidad de medir con precisión la presión y la corriente, y una alimentación eléctrica de bucle de 24 V, el calibrador de presión Fluke 718 es una herramienta autónoma completa de calibración de los transmisores P/I. Para calibrar un transmisor de 3 a 15 psi /4 a 20 ma utilizando el calibrador de presión Fluke G: 1. Despresurice el transmisor y, a continuación, conecte las tuberías del transmisor al puerto de presión NPT de 1/8 de pulgada del 718. Conecte los conductores de prueba según la figura anterior. 2. Encienda el calibrador (si necesita alimentar eléctricamente el transmisor, mantenga presionadas las teclas UNITS hasta que se encienda el calibrador). 3. Pulse la tecla UNITS hasta que aparezca PSI en la pantalla. 4. Con la válvula de purga del calibrador 718 abierta a la atmósfera, pulse la tecla ZERO. Cierre la válvula de purga. Coloque la válvula de presión / vacío en +, para presión positiva. 5. Utilice la bomba manual para aplicar 3 psi aproximadamente al transmisor. Puede aplicar pequeños incrementos de presión mediante desplazamientos parciales de la bomba. Utilice la perilla de ajuste fino para aproximarse razonablemente a 3,00 psi. 6. Pulse la tecla HOLD y registre las lecturas de psi y ma. Pulse nuevamente la tecla HOLD para retomar la lectura. 7. Calcule y registre el error, utilizando: Error = ([ (i-4)/16] [(P-3)/12]) * 100 donde Error está en % del tramo, i es la corriente medida en ma y P es la presión medida en psi. 8. Repita los pasos 5 a 7 en rango medio, alrededor de 9 psi, para verificar la linealidad en amplitud media. 9. Repita los pasos 5 a 7, ahora a 15 psi, para realizar una verificación al 100 % de la amplitud. Si los errores calculados están dentro de los límites de tolerancia, el transmisor ha superado la prueba Como se encontró y habrá terminado. Si es necesario, realice ajustes de puesta a cero y de amplitud y luego repita los pasos 5 a 9 para realizar una prueba del Valor dejado. Despresurice la tubería y desconecte el Ingeniería Eléctrica Mayo 2013
KAPTIV-CS. Purga capacitiva electrónica 06/13
Instrucciones de la instalación y mantenimiento KAPTIV-CS Purga capacitiva electrónica OPERACIÓN GENERAL 06/13 El KAPTIV-CS remueve todos tipos del condensado de los sistemas de aire comprimido hasta 100
Válvula de alivio de presión de Bermad Modelo: 430-UF
Válvula de alivio de presión de Bermad Modelo: 430-UF INSTALACIÓN OPERACIÓN MANTENIMIENTO Ingeniería de aplicaciones BERMAD 1. Antes que nada, la seguridad Para BERMAD, la seguridad del personal que trabaja
AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)
MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe
CONTROL DE NIVEL VARI-LEVEL
CONTROL DE NIVEL VARI-LEVEL CONTROL DE NIVEL VARI-LEVEL 75 VII.1. INTRODUCCIÓN El equipo VARI LEVEL ofrece posibilidades muy flexibles de control de nivel de refrigerantes. Los puntos o niveles de consigna
HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
CONJUNTO DE ADAPTADOR PARA CONVERSION PARA AOU36RLXFZ HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Español (PART NO. 9380506003) Para el personal de servicio autorizado solamente. Manual de Instalación para
PINZA AMPERIMÉTRICA MULTÍMETRO CPM
PINZA AMPERIMÉTRICA MULTÍMETRO CPM (Cód. M80430) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981112010104A ) CIRCUTOR S.A. PINZA AMPERIMÉRICA MULTÍMETRO CPM Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR CPM nº página 1. GENERALIDADES...2
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI PINZA DE FUGAS AC CMP-200 Versión 1.6 La pinza digital CMP-200 esta diseñada para la medida de corrientes de fugas y bajas intensidades en AC. Las principales características
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte
7216 7900 12/2005 ES (ES)
7216 7900 12/2005 ES (ES) Para el usuario Instrucciones de uso Caldera de condensación a gas Logamax plus GB022-24/24K Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el aparato Principales advertencias
Mantenimiento y reparación de tubos
Mantenimiento y reparación de tubos Amplia selección de una fuente única. Diseños duraderos exclusivos. Rendimiento rápido y fiable. Tipo s Página. Bombas de prueba de presión 2 9.2 Congeladores de tubos
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO DE CARGADORES DE LA SERIE MDA
NIF ESA65290942 pág. 1 INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO DE CARGADORES DE LA SERIE MDA INTRODUCCIÓN El rectificador que obra en su poder está totalmente controlado mediante microprocesador y es apto
APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
IM-P612-06 ST Issue 3 APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Nota de seguridad importante 2. Sustitución de mecanismo de purga y válvula retención salida 3. Sustitución de válvulas
Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN
Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones
COMPARADOR DE TEMPERATURAS CEPRASOL 6000. Manual de instrucciones 3
COMPARADOR DE TEMPERATURAS CEPRASOL 6000 Manual de instrucciones 3 Comparador de temperaturas E) CEPRASOL 6000 ÍNDICE 1.Normas de seguridad...4 2.Introducción...4 3.Instalación...5 3.1.Montaje...5 3.2.Conexión
CALENTADOR DE AGUA DE PASO TIPO INSTANTANEO A GAS
CALENTADOR DE AGUA DE PASO TIPO INSTANTANEO A GAS MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO CONFORT 6/6N CONFORT 10/10N CONFORT 13/13N LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO La instalación del producto
Medidor de consumo LEGO
Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de
Guía del usuario. Servicio Pesado Manómetro para Presión Diferencial. Modelo HD700
Guía del usuario Servicio Pesado Manómetro para Presión Diferencial Modelo HD700 Introducción Agradecemos su compra del manómetro modelo HD700 de Extech. Este dispositivo mide presión directa y diferencial
SECCIONCO SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR
SECCIONCO SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR CONTENIDO HERRAMIENTA ESPECIAL DE SERVICIO...2 DIAGRAMA DEL CIRCUITO... 3 Características... 4 LLENADO DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO... 4 PURGADO DEL SISTEMA DE
Balanza de carga económica
Balanza de carga económica Capacidad 100 kilogramos (220 libras) Precisión 0,5 % de la lectura +/- 1 dígito menos significativo Resolución 2 g; 0,005 lb; 0,1 oz Energía 4 pilas AAA alcalinas de 1,5 V (6
ANALIZADOR VALUE TF- VMG-2-R410A (cód. HF 06 285) TF- VMG-2-R134a (cód. HF 06 286)
ANALIZADOR VALUE TF- VMG-2-R410A (cód. HF 06 285) TF- VMG-2-R134a (cód. HF 06 286) Manual de instrucciones Estimado usuario, Le invitamos a leer este manual detalladamente antes de utilizar el analizador.
Guía del usuario. Servicio pesado Manómetro para presión diferencial. Modelo 407910
Guía del usuario Servicio pesado Manómetro para presión diferencial Modelo 407910 GARANTÍA EXTECH INSTRUMENTS CORPORATION garantiza este instrumento como libre de defectos en partes y mano de obra durante
INDICE. Rev.:Ago-09 Criadoras 1/8 1. INSTALACION Y PUESTA EN MARCHA. 2. OPERACIÓN. 3. CONTROL DE GAS. 4. TRANSPORTE
Rev.:Ago-09 Criadoras 1/8 INDICE 1. INSTALACION Y PUESTA EN MARCHA. 2. OPERACIÓN. 3. CONTROL DE GAS. 4. TRANSPORTE 5. MANTENIMIENTO / UTILIZACION SEGURA. 5-1. Vida útil / inspección periódica. 6. VENTAJAS
GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa
Nota de aplicación USTR 805. Esterilización con vapor de sistemas filtrantes de Pall Utilización de cartuchos de filtración
Nota de aplicación USTR 805 Esterilización con vapor de sistemas filtrantes de Pall Utilización de cartuchos de filtración 0 Tabla de contenido Tabla de contenido 1. Recomendaciones importantes...1 1.1
Manual de Instrucciones Características y medidas
Manual de Instrucciones Características y medidas Esquema de Instalación Antes de instalar y poner en funcionamiento su nuevo termotanque, le solicitamos que lea atentamente este manual de instrucciones.
MANUAL DEL USUARIO DE LA BOMBA CON FILTRO SUPERLIMPIO
FP3-14-ESP(V1) MANUAL DEL USUARIO DE LA BOMBA CON FILTRO SUPERLIMPIO 3771E/3772E/3772F/3773E/3773F/3775E/3775F JL29P303G/JL29P303E/JL29P302G/JL29P302E/JL29P302F/ JL29P327G/JL29P327E/JL29P327F/JL29P301G/JL29P301E/JL29P301F
TRANSMISOR DE CONDUCTIVIDAD CON TECNOLOGIA 4 ANILLOS
Manual de instrucciones TRANSMISOR DE CONDUCTIVIDAD CON TECNOLOGIA 4 ANILLOS HI 8936 Pág 1 de 1 DESCRIPCIÓN HI -8936. 1. BASE DE PLÁSTICO. ( PARA COLOCAR EN PARED ). 2. FRONTAL DEL TRANSMISOR DE PLÁSTICO.
Este manual esta referido a los siguientes modelos: 44-2-PS/UL, 44-3-PS/UL, 47-2-PS/UL, 47-3-PS/UL, 47-4-PS/UL, 47-6-PS/UL, 47-8-PS/UL
1 VALVULA DE ALIVIO DE PRESION PARA PROTECCION DE SISTEMAS CONTRA INCENDIO Modelo 44-PS/UL y 47-PS/UL Instrucciones de Instalación / Operación / Mantenimiento Este manual esta referido a los siguientes
BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029
BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 Contenido 1. INTRODUCCIÓN...1 2. ESPECIFICACIONES...1 3. INSTALACIÓN...1 3.1. INSTALACIÓN GENERAL...1 3.2. INSTALACIÓN DE LA BALANZA PS-50-M...1
Enjuagar y limpiar el sistema de aire acondicionado
Enjuagar y limpiar el sistema de aire acondicionado ENJUAGAR es cuando se tiene una suciedad o una avería del sistema AC el paso más importante en el mantenimiento y el restablecimiento de la función de
BRP-ROTAX MANUAL DE MANTENIMIENTO
2.2) Calendario de Mantenimiento Llevar a cabo las siguientes inspecciones en los intervalos mostrados Leyenda: X = Hacer la tarea Blanco = No es requerido * = Despues de las primeras 25 horas para motores
El generador de cloro natural. MANUAL DEL USUARIO Español. http://www.plasticmagen.com Email:pmp@netvision.net.il Modelos SCC-25 / PSC-1
El generador de cloro natural MANUAL DEL USUARIO Español http://www.plasticmagen.com Email:pmp@netvision.net.il Modelos SCC-25 / PSC-1 Estimado usuario Le agradecemos que haya adquirido el Generador natural
Manómetro para presión diferencial Modelo 406850
Manual del usuario Manómetro para presión diferencial Modelo 406850 Introducción Agradecemos su compra del Manómetro para presión diferencial 406850 de Extech. Este dispositivo mide Calibrador/Presión
Manual para la instalacion del Recirculador EcoVentTM SM-337
Manual para la instalacion del Recirculador EcoVentTM SM-337 Q55916 Sobre este producto Nelson EcoVent Recirculator El recirculador EcoVent de Nelson retira el 99% de la neblina de aceite y de las partículas
Manómetros con sifón y válvula
IM-P027-02 ST Issue 5 Manómetros con sifón y válvula Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto
Calibrador de presión portátil con bomba incorporada Modelo CPH6600
Calibración Calibrador de presión portátil con bomba incorporada Modelo CPH6600 Hoja técnica WIKA CT 16.01 Aplicaciones Servicio de calibración y mantenimiento Laboratorios de medición y regulación Control
PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO
PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO 1. Características Plato en acero inoxidable de 21 X 27 cm 2. Funda termoformada en acetato para proteger de derrame accidental de líquidos. Display
Mediciones Eléctricas
Mediciones Eléctricas Grupos Electrógenos Mediciones Eléctricas Página 1 de 12 Tabla de Contenido Objetivo 1: Medidas de magnitudes eléctricas... 3 Objetivo 2: Generalidades sobre instrumentos de medición...
En primer lugar, el correcto mantenimiento es esencial para que las máquinas y el entorno de trabajo sigan siendo seguros y fiables.
MANTENIMIENTO El mantenimiento periódico es esencial para que los equipos, máquinas y entornos de trabajo sigan siendo seguros y fiables. La falta de mantenimiento o un mantenimiento inadecuado pueden
Intercambiador de calor de tubos Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
3.628.5275.900 Edición 1-99 Intercambiador de calor de tubos Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Instalación, Operación y Mantenimiento 2. Requisitos para el funcionamiento 3. Instalación 4.
IO500 Módulo ENTRADA-SALIDA ENTRADA SALIDA módulo
Página 1 / 7 Descripción general El módulo polivalente IO500 con micro procesador y aislador de cortocircuito es un dispositivo programable que puede ser configurado como: módulo de salida actuador (AT)
Listado de Revisión de Mantenimiento de Equipos
The Hartford Steam Boiler Inspection and Insurance Co. One State Street P.O. Box 5024 Hartford, CT 06102-5024 Tel: 800-333-4677 Fax: 484-582-1811 Internet: http://www.hsb.com Listado de Revisión de Mantenimiento
INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO
INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA ANTES DE USAR, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Antes de poner en operación el aparato, sobre todo cuando hay niños en su entorno,
HDC / HDR Barras de carga
Simco-Ion Netherlands Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Teléfono + 31-(0)573-288333 Fax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Registro mercantil de Apeldoorn nº 08046136
Unidad de carga Laddomat 21-60
Unidad de carga Laddomat 21-60 Instrucciones de uso e instalación ATENCIÓN! Los diagramas de este folleto solo describen los principios de conexión. Cada instalación debe ser dimensionada y realizada de
PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.
PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ
DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.
DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones
TARJETA DEL OPERARIO. Nordson Corporation. P/N 7192660_01 - Spanish - Sistema de aplicación de polvo Encore HD con Prodigy Color on Demand
Nordson Corporation TARJETA DEL OPERARIO P/N 7192660_01 - Spanish - Sistema de aplicación de polvo Encore HD con Prodigy Color on Demand Figura 1 Diagrama del sistema (se muestra un sistema de dos pistolas)
MANUAL PCE-SPM1. www.pce-iberica.es
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es MANUAL PCE-SPM1 Contenido 1. Propiedades
Manual de Presurizadoras LÍNEA ECO.
Manual de Presurizadoras LÍNEA ECO. Para tanque de agua elevado ALTURA MÍNIMA A LA PRIMERA SALIDA DE AGUA 80 cm Presurizadora TANQUE DE AGUA CIRCUITO AGUA FRÍA CIRCUITO AGUA CALIENTE AGUA DE SUMINISTRO
Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones
MANUAL DE USUARIO DE GENERADOR A GASOLINA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones Atención! Este símbolo significa
Modelo: 400E-2M. Válvula de diluvio de operación eléctrica de Bermad con mecanismo local de rearme manual EasyLock
Modelo: 400E-2M Válvula de diluvio de operación eléctrica de Bermad con mecanismo local de rearme manual EasyLock Instalación Operación Mantenimiento Ingeniería de aplicaciones Bermad 1. Antes que nada,
COMBO PARA BAJO ELECTRICO MARCA: IBANEZ MODELO SW15-N FAVOR DE LEER MANUAL DEL USUARIO EN SUS TOTALIDAD ANTES DE ENCENDER SU EQUIPO
COMBO PARA BAJO ELECTRICO MARCA: IBANEZ MODELO SW15-N FAVOR DE LEER MANUAL DEL USUARIO EN SUS TOTALIDAD ANTES DE ENCENDER SU EQUIPO CARACTERISTICAS ELECTRICAS NOMINALES DE CONSUMO: 120 V ca 60 Hz 19 w
Controlador de nivel LC1000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
IM-P02-25 AB Issue 7 Controlador de nivel C1000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Seguridad 2. Aplicación. Instalación. Configuración 5. Diagrama de Conexiones 6. otas sobre las conexiones
Procedimiento de calibración para sensores del Sistema Portátil de Monitoreo de Emisiones (PEMS)
Procedimiento de calibración para sensores del Sistema Portátil de Monitoreo de Emisiones (PEMS) Laboratorio de Innovación y Evaluación en Estufas de Biomasa Laboratorio de Innovación y Evaluación en Estufas
Reproductor MP3 a prueba de agua K-MP3WPY K-MP3WPB M ANUA L DE USUARIO
Reproductor MP3 a prueba de agua K-MP3WPY K-MP3WPB M AN U AL D E USUAR I O Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente
Calentadores y Sistemas de Fluido Térmico.
Calentadores y Sistemas de Fluido Térmico. El objetivo del presente artículo es entregar información técnica para diseñar, especificar y operar sistemas de fluido térmico. Introducción Agua y vapor son
Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932
www.pce-iberica.es Calle Cruz Nº 19 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932
REFERENCIA RÁPIDA DE MONARCH 9416 XL
REFERENCIA RÁPIDA DE MONARCH 9416 XL En esta Guía de referencia rápida se presentan los procedimientos de colocación de la cinta, colocación del papel y cuidados generales, mantenimiento y procedimientos
Manual de instrucciones COJINES ELEVADORES DE 1,0 bar CON EXPERIENCIA HACIA EL FUTURO
Manual de instrucciones COJINES ELEVADORES DE 1,0 bar CON EXPERIENCIA HACIA EL FUTURO 1 Índice Información... 3 Indicaciones de seguridad... 4 Puesta en servicio... 5 Funcionamiento del sistema de cojines
Manual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido Codigo: 300603 Modelo: DT-805
Manual del usuario Medidor digital de nivel de sonido Codigo: 300603 Modelo: DT-805 Introducción Felicitaciones por su compra del Medidor digital de nivel de sonido modelo DT-805 de CEM. El modelo DT-
Manual de instrucciones de WS 9006. Manual de usuario 1. Funciones
Manual de instrucciones de WS 9006 Manual de usuario 1. Funciones 1.1 Medidor de lluvia - Actual, 1 Hr, 24 Hrs y comprobación del nivel total de precipitaciones. - Comprobación Diaria, Semanal y Mensual
Manual de usuario. Aire Acondicionado tipo Split. FRÍO SÓLO Modelo. Unidad interior. Unidad exterior. FRÍO / CALOR Modelo.
Manual de usuario Aire Acondicionado tipo Split FRÍO SÓLO Modelo 53TCA1006 53TCA1306 53TCA1806 53TCA2206 Unidad interior 42TCA1006 42TCA1306 42TCA1806 42TCA2206 Unidad exterior 38TCA1006 38TCA1306 38TCA1806
7207 6000 01/2001 ES (ES)
7207 6000 01/2001 ES (ES) Para el usuario Instrucciones de uso Calderas de gas de condensación Logamax plus GB112-24/29/43/60 Lea estas instrucciones con detenimiento antes de utilizar la caldera. Prólogo
Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P357-19 CH Issue 2 1. General 2. Instalación 3. Puesta en marcha 4. Mantenimiento 5. Recambios IM-P357-19
Controlador de nivel LC1300 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
IM-P402-111 AB Issue 3 Controlador de nivel LC1300 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Seguridad Alarm Power Alarm Pump 2. Aplicación LC1300 3. Instalación 4. Configuración 5. Diagrama de Conexiones
GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA
GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA Deshumidificador por rotor desecante Modelo: DD8062FW Lea esta guía En su interior encontrará muchos consejos útiles sobre cómo utilizar y mantener
Figura 1: Corte de una válvula de control con sus partes
Elementos finales de control Los elementos finales de control son los dispositivos encargados de transformar una señal de control en un flujo de masa o energía (variable manipulada). Es esta variable manipulada
MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA
MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V (Cód. M80410) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981110010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR T3V nº página 1. GENERALIDADES...2
Instrucción, juego de sello de depósito de la bomba
LIFT CORPORATION Hoja 1 de 30 DSG# MS-03-19 Rev. - Fecha: 09/04/13 Instrucción, juego de sello de depósito de la bomba Juego de campo para bomba sencilla y ensamble extraplano N/P 280946 Brida de cierre
APÉNDICE 3 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DEL ESPECTROFOTÓMETRO BIOMATE TM 3 THERMO SPECTRONIC
APÉNDICE 3 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DEL ESPECTROFOTÓMETRO BIOMATE TM 3 THERMO SPECTRONIC Usos y Partes que lo Componen El espectrofotómetro UV-Visible es un equipo de uso fácil y las determinaciones
CONTENIDO CONTADORA DE BILLETES MUNDIAL MANUAL DE OPERACION. Alta calidad en la lectura de billetes del mundo
CONTADORA DE BILLETES MUNDIAL CONTENIDO 1. Ilustración 2. Instrucciones generales 3. Instrucciones de seguridad 4. Encender 5. Función contador 6. Detección de billetes falsos 7. Alarma dinero falso 8.
MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102
MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102 Atención: antes de usar el carro, leer el manual y aprender el funcionamiento del mismo. Conservar el manual para futuras consultas. 1 Partes del carro 1 mango 2 barra
Si la encimera va a ser encastrada sobre un horno, seguir cuidadosamente las especificaciones indicadas para la ventilación.
Pág.: 26 de 92 3 ENCIMERAS Para la instalación de una encimera, hay que tener en cuenta varias recomendaciones importantes, de modo que se garantice la seguridad y el buen funcionamiento del aparato, y
Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.
Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Índice Consejos de seguridad... 2 Partes de la bañera:... 3 Funcionamiento del panel de control táctil... 4 Instrucciones de montaje...
SISTEMA DE SEGURIDAD EN POZOS API 6D / ANSI B16.34
SISTEMA DE SEGURIDAD EN POZOS API 6D / ANSI B16.34 Página WENLEN S.A. Rev. 0-07 / 2014 El presente manual describe la puesta en servicio y funcionamiento del sistema de seguridad WENLEN compuesto por panel
BS500 500ml Bottle Sampling Unit
BS500 500ml Bottle Sampling Unit Guía de usuario www.mpfiltri.co.uk 200.307-ES Cubre los números de modelo BS500 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Los sistemas hidráulicos contienen fluidos peligrosos a altas presiones
Probador de cables y Multímetro Digital
Manual del usuario Probador de cables y Multímetro Digital Modelo CT40 Introducción Agradecemos su compra del medidor CT40 de Extech. El CT40 es un probador de cables que usa un transmisor/receptor para
En la segunda manera, se crea un vacío suficientemente elevado y se observa si el manómetro mantiene constante el valor de vacío alcanzado.
PROCEDIMIENTO PARA CARGAR CON GAS UNA INSTALACiÓN FRIGORíFICA Y PONERLA EN MARCHA. CONTROL DE LA ESTANQUIDAD DE LA INSTALACiÓN. La primera operación que deberá realizarse es la verificación de la estanquidad
Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Sensor CO2 Núm. de art. CO2.. 2178.. Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el
Revista de actualidad de Higiene y Seguridad Laboral editada por la Cámara Argentina de Seguridad
Revista de actualidad de Higiene y Seguridad Laboral editada por la Cámara Argentina de Seguridad www.cas-seguridad.org.ar/revista_ahora.htm Sistemas de Detección y Alarmas Existen muchos motivos para
Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES
Instrucciones de instalación y de uso Storacell Solar Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Índice de contenidos Índice de contenidos 1 Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad....
Proteja sus procesos contra daños y tiempos de inactividad. Limitador de par electrónico Emotron M20
Proteja sus procesos contra daños y tiempos de inactividad Limitador de par electrónico Emotron M20 Su seguro contra daños y tiempos de inactividad El limitador de par electrónico Emotron M20 le ayuda
Apéndice del Manual del operador
Sustitución del sensor de oxígeno Introducción Se debe sustituir el sensor de oxígeno cada dos años o tan a menudo como sea necesario. Directrices generales de reparación Cuando realice reparaciones en
Medidor digital de nivel de sonido
Manual de Instrucciones Medidor digital de nivel de sonido MODELO 407736 INTRODUCCIÓN Gracias por elegir el modelo 407736 de Extech. Este dispositivo se embarca probado y calibrado y con uso adecuado le
Manual de instalación 20002516, Rev BA Diciembre 2010. Sensores Coriolis Micro Motion serie R para caudal
Manual de instalación 20002516, Rev BA Diciembre 2010 Sensores Coriolis Micro Motion serie R para caudal Información sobre seguridad y aprobaciones Este producto de Micro Motion cumple con todas las directivas
PREMEZCLADOR MOD. MXC-I MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA INSTALACION, Y PARA EL USO Y MANTENIMIENTO. a ) Dibujo de referencia
PREMEZCLADOR MOD. MXC-I MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA INSTALACION, Y PARA EL USO Y MANTENIMIENTO a ) Dibujo de referencia b ) Funciónamiento del aparato c ) Instrucciones para cargar el aparato d ) Mantenimiento
ESTUFA CON LLAMA AZUL ADVERTENCIAS
Datos técnicos ESTUFA CON LLAMA AZUL Tipo Categoría Potencia Potencia Potencia Presión máxima media mínima del gas G30/G31 I3+ KW g/h KW g/h KW g/h 4.20 305 2.85 207 1,50 109 28 30 mbar Este aparato funciona
Medidas de la tensión de salida en variadores de velocidad con osciloscopios digitales ScopeMeter Serie 190 de Fluke
Aplicación Medidas de la tensión de salida en variadores de velocidad con osciloscopios digitales ScopeMeter Serie 190 de Fluke Por Viditec La utilización de variadores de velocidad o "inversores de frecuencia"
CARRITO ELECTRICO MODELO DALI
CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas
Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas,
FUENTES DE AGUA Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, hemos desarrollado este manual de instrucciones
Posibilidades de conexión en la secadora. Contenido. Consejos y advertencias para la instalación
Contenido Posibilidades de conexión en la secadora Consejos y advertencias para la instalación Posibilidades de instalación Consejos y advertencias de seguridad... 1 Posibilidades de conexión en la secadora...
Instrucciones de operación y de montaje. Montaje ADS
ADS La serie ADS ha sido diseñada para uso en ascensores de personas y montacargas y está basada en los acreditados amortiguadores para cargas pesadas. Gracias a un examen de tipo se garantiza el cumplimiento
Manual de mantenimiento Paneles evaporativos CELdek
Manual de mantenimiento Paneles evaporativos CELdek Consejos para preparar y mantener su sistema de cooling en las mejores condiciones. El panel evaporativo CELdek debe estar lo más limpio posible para
Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401
Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type I6401 1 [A] 6B 6 6A 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 7B 7A 7 TYPE I6401 220-240 V 50/60 Hz 1680-2000 W Manual de instrucciones para el uso del
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA En esta guía de referencia rápida se describen los procedimientos de colocación del papel y de cuidados generales y mantenimiento correspondientes a la impresora Monarch Sierra
PA20 Preamplificador
PA0 Preamplificador Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P40-67 AB Issue 4. Seguridad. Información de producto. Instalación 4. Cableado 5. Comprobación de Voltaje 6. Mantenimiento IM-P40-67
ETATRACK Active 400. Sistema de Seguimiento Solar Activo. Aplicaciones. Características generales
ETATRACK Active 400 Sistema de Seguimiento Solar Activo Aplicaciones El seguimiento solar de eje simple proporciona un aumento de energía del 25% al 35% al año, y de hasta el 55% durante los meses del
Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30
Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30 Instrucciones de utilización Antes de empezar a utilizar su caldera deje que su técnico le informe acerca del llenado, vaciado, utilización e instalación del
LOS INYECTORES Y SU LIMPIEZA
LOS INYECTORES Y SU LIMPIEZA Los inyectores son electrovalvulas. En su interior hay una bobina, una armadura, un resorte y una válvula. Cuando una corriente eléctrica pasa a través de la bobina, se crea